I was playing some video game & I came across this sentence:
スプラッタで真っ赤な、すりおろしリンゴが出てきそうで恐い
I want to ask what is 真っ赤な's role in this sentence, what does it describe?
I have an idea that it describes すりおろしリンゴ, but if that means "grated apples", then is "bright/deep red grate apples" a thing?
Appreciate your help!